2022 our 25th year online!

Welcome to the Piano World Piano Forums
Over 3 million posts about pianos, digital pianos, and all types of keyboard instruments.
Over 100,000 members from around the world.
Join the World's Largest Community of Piano Lovers (it's free)
It's Fun to Play the Piano ... Please Pass It On!

SEARCH
Piano Forums & Piano World
(ad)
Who's Online Now
67 members (amc252, brennbaer, accordeur, antune, anotherscott, AndyOnThePiano2, benkeys, 9 invisible), 1,790 guests, and 317 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Hop To
Page 1 of 5 1 2 3 4 5
Joined: Jul 2002
Posts: 531
500 Post Club Member
OP Offline
500 Post Club Member
Joined: Jul 2002
Posts: 531
People seem to fight about this as though it's life or death, and everyone on both sides is equally convinced of their own pronounciation.

Pou-LANK (rhymes with "rank" or "stank")

or

Poul-LONGC (rhymes with Long-k or honk)

Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
S
6000 Post Club Member
Offline
6000 Post Club Member
S
Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
The second way.

I wasn't aware of any controversy (or any con TROV er sy, even :p ).

Steven

Joined: Aug 2007
Posts: 8,949
8000 Post Club Member
Offline
8000 Post Club Member
Joined: Aug 2007
Posts: 8,949
Ha!

In high school, my piano teacher pronounced it Pou-LONGC. Then when I got to college, my professor corrected me by saying POU-lank, which is the way to say a word like "Poulenc" in French.

Then, just last month, I ran into a person who actually knew Francis Poulenc, and he said it's Pou-LONGC.

Don't even get me started on Alberto Ginastera.


Private Piano Teacher and MTAC Member
Joined: Mar 2005
Posts: 2,047
2000 Post Club Member
Offline
2000 Post Club Member
Joined: Mar 2005
Posts: 2,047
jee-nah-STEH-ra.

Tomasino

toe-ma-SEE-no


"Whatsoever thy hand findeth to do, do so with all thy might." Ecclesiastes 9:10

Joined: Jun 2007
Posts: 1,001
1000 Post Club Member
Offline
1000 Post Club Member
Joined: Jun 2007
Posts: 1,001
When I was just beginning the piano I read "Chopin" as "cho-pin", that is, perfectly phonetically, starting with a "ch" for "ch"ess, so I read it as "choping" with more "in" at the end instead of the "inG".

Now, of course I pronounce it right . . . but when reading (not out loud obviously) I think I still read it as I did before, but am unsure because I can never quite remember once I've read it, and if I read it conciously then I'm too aware to misread it . . . but I think I read it as I did before.

Actually I must do, because I think I say it out loud like that when I'm nervous.


"Hopinmad" does not help!


Patience's the best teacher, and time the best critic. - F.F.Chopin
Joined: Mar 2006
Posts: 3,288
L
3000 Post Club Member
Offline
3000 Post Club Member
L
Joined: Mar 2006
Posts: 3,288
Poulen... drop the C? Thats how I would pronounce it.

Matt

Joined: May 2001
Posts: 26,906
Gold Subscriber
Yikes! 10000 Post Club Member
Offline
Gold Subscriber
Yikes! 10000 Post Club Member
Joined: May 2001
Posts: 26,906
Final consonants in French words (names) are usually silent, except for C, R, F, and L.
Some notable exceptions :

Herold
Berlioz
Saint-Saëns
Hahn

Regards,


BruceD
- - - - -
Estonia 190
Joined: May 2005
Posts: 562
A
500 Post Club Member
Offline
500 Post Club Member
A
Joined: May 2005
Posts: 562
Poolonk! with the stress on the lonk.


It don't mean a ting if it don't have dat swing
Joined: May 2001
Posts: 26,906
Gold Subscriber
Yikes! 10000 Post Club Member
Offline
Gold Subscriber
Yikes! 10000 Post Club Member
Joined: May 2001
Posts: 26,906
Quote
Originally posted by Arabesque:
Poolonk! with the stress on the lonk.
The French Larousse dictionary - a good authority - gives the correction pronunciation in the IPA as [pu lÉ›~nk], and as closely as I can transliterate it, it is :

Poo lank, accent on the last syllable.

The Petit Robert, Dictionnaire universel des noms propres confirms this pronunciation.

Regards,


BruceD
- - - - -
Estonia 190
Joined: Sep 2006
Posts: 1,280
1000 Post Club Member
Online Content
1000 Post Club Member
Joined: Sep 2006
Posts: 1,280
It is (IPA: [pulɛ̃k])
where the /ɛ̃/ is a nasalized short e, similar to the e in the english word 'bet' only nasalized

Poo - lenk


"There are so many mornings that have not yet dawned." -- Rg Veda
Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
S
6000 Post Club Member
Offline
6000 Post Club Member
S
Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
Dang, I've been using the wrong vowel! I had assumed that it was the same as in sans or France, when in reality it's the one in cinq (or Chopin!).

I didn't consider that en sometimes goes both ways: vendredi, comprend ... vs. rien, bien, chien. But not usually, n'est-ce pas, Bruce? Isn't it typically represented by in or ain and not by en other than in the combination ien?

I will now Anglicize Poulenc to "poo LANK" rather than "poo LAHNK."

Thanks, you guys. I love both French and phonology!

Steven

Joined: Apr 2005
Posts: 4,534
G
4000 Post Club Member
Offline
4000 Post Club Member
G
Joined: Apr 2005
Posts: 4,534
In the US, people make a point of Americanizing
French words, indeed do it with a vengence.
Pronouncing French words with authentic
French pronunciation is considered improper
in the US. I've never heard it pronounced,
but by US standards, it would be pronounced
as though it were an English word, thus:
"poo-LENK," or "POO-lenk," with the "len"
pronounced like the "len" in "length."

Joined: Jun 2007
Posts: 1,001
1000 Post Club Member
Offline
1000 Post Club Member
Joined: Jun 2007
Posts: 1,001
I detest the way Chopin is pronounced in the US . . . that accent on the second syllable is horrible!


Patience's the best teacher, and time the best critic. - F.F.Chopin
Joined: Dec 2007
Posts: 728
W
500 Post Club Member
Offline
500 Post Club Member
W
Joined: Dec 2007
Posts: 728
I'd like to see someone try to type out how to pronounce the distinctive French "k" sound.

Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
S
6000 Post Club Member
Offline
6000 Post Club Member
S
Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
Quote
Originally posted by hopinmad:
I detest the way Chopin is pronounced in the US . . . that accent on the second syllable is horrible!
confused

That's not typical, though it could be regional. I don't think I've ever heard Chopin pronounced in English with the second syllable stressed.

Steven

Joined: May 2001
Posts: 26,906
Gold Subscriber
Yikes! 10000 Post Club Member
Offline
Gold Subscriber
Yikes! 10000 Post Club Member
Joined: May 2001
Posts: 26,906
Quote
Originally posted by hopinmad:
I detest the way Chopin is pronounced in the US . . . that accent on the second syllable is horrible!
I hope you're not too stressed to learn that in French, names are invariably pronounced with the accent on the last syllable. One could say, then, that Americans pronouncing Chopin's name with the accent on the last syllable are just emulating correct pronunciation.

Cho.pin.
Ra.cine
Bau.de.laire
Saint Saëns
Boil.dieu
Ra.meau
Char.pen.tier
etc.,
etc.,

Regards,


BruceD
- - - - -
Estonia 190
Joined: Dec 2007
Posts: 728
W
500 Post Club Member
Offline
500 Post Club Member
W
Joined: Dec 2007
Posts: 728
Add Bizet and Ravel to Bruce's list.

Honestly, when I hear a person say "SHOW-pan," I immediately think that he or she has no real musical knowledge.

Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
S
6000 Post Club Member
Offline
6000 Post Club Member
S
Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
Quote
Originally posted by wdot:
Honestly, when I hear a person say "SHOW-pan," I immediately think that he or she has no real musical knowledge.
I resemble that remark! wink (I give both syllables almost equal weight, actually, with a slight emphasis on the first.)

Do folks in your neck of the woods really say "show-PAN"?

FWIW, it's always worth considering that variations reflect regional differences as easily as educational ones.

Steven

Joined: Nov 2002
Posts: 13,837
Yikes! 10000 Post Club Member
Offline
Yikes! 10000 Post Club Member
Joined: Nov 2002
Posts: 13,837
Where Americanized French is concerned, my favorite is a small town in Missouri near where I grew up called "Bois d'arc."

Anybody want to guess how we said it in Missouri? laugh


"If we continually try to force a child to do what he is afraid to do, he will become more timid, and will use his brains and energy, not to explore the unknown, but to find ways to avoid the pressures we put on him." (John Holt)

www.pianoped.com
www.youtube.com/user/UIPianoPed
Joined: Oct 2004
Posts: 54
A
Full Member
Offline
Full Member
A
Joined: Oct 2004
Posts: 54
The stress on most French words, including names, is more or less equal. If one simply must stress one syllable over another, the last one is the one which receives the stress.

SHOW-pan is not right. But certainly neither is show-PAN, with an obvious accent.

Page 1 of 5 1 2 3 4 5

Moderated by  Brendan, platuser 

Link Copied to Clipboard
What's Hot!!
Piano World Has Been Sold!
--------------------
Forums RULES, Terms of Service & HELP
(updated 06/06/2022)
---------------------
Posting Pictures on the Forums
(ad)
(ad)
New Topics - Multiple Forums
Estonia 1990
by Iberia - 04/16/24 11:01 AM
Very Cheap Piano?
by Tweedpipe - 04/16/24 10:13 AM
Practical Meaning of SMP
by rneedle - 04/16/24 09:57 AM
Country style lessons
by Stephen_James - 04/16/24 06:04 AM
How Much to Sell For?
by TexasMom1 - 04/15/24 10:23 PM
Forum Statistics
Forums43
Topics223,390
Posts3,349,244
Members111,632
Most Online15,252
Mar 21st, 2010

Our Piano Related Classified Ads
| Dealers | Tuners | Lessons | Movers | Restorations |

Advertise on Piano World
| Piano World | PianoSupplies.com | Advertise on Piano World |
| |Contact | Privacy | Legal | About Us | Site Map


Copyright © VerticalScope Inc. All Rights Reserved.
No part of this site may be reproduced without prior written permission
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5
When you purchase through links on our site, we may earn an affiliate commission, which supports our community.