2022 our 25th year online!

Welcome to the Piano World Piano Forums
Over 3 million posts about pianos, digital pianos, and all types of keyboard instruments.
Over 100,000 members from around the world.
Join the World's Largest Community of Piano Lovers (it's free)
It's Fun to Play the Piano ... Please Pass It On!

SEARCH
Piano Forums & Piano World
(ad)
Who's Online Now
68 members (anotherscott, Bellyman, Carey, brennbaer, busa, Barly, 1957, 13 invisible), 2,012 guests, and 318 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Hop To
Page 5 of 6 1 2 3 4 5 6
Joined: Feb 2008
Posts: 113
Full Member
Offline
Full Member
Joined: Feb 2008
Posts: 113
So then what is it?


Currently Working:
Brahms: Intermezzo Op.119 no.3 in C

Currently Polishing:
Chopin Fantasie-Impromptu Op. 66
Joined: Oct 2007
Posts: 1,759
1000 Post Club Member
Offline
1000 Post Club Member
Joined: Oct 2007
Posts: 1,759
Come on, don't give up so easily. It can be found in several collections of Mozart's letters (inclding a very recent one). Don't rely on the internet. This will most likely require you to read a book.


Die Krebs gehn zurucke,
Die Stockfisch bleiben dicke,
Die Karpfen viel fressen,
Die Predigt vergessen.

Die Predigt hat g'fallen.
Sie bleiben wie alle.
Joined: Feb 2008
Posts: 113
Full Member
Offline
Full Member
Joined: Feb 2008
Posts: 113
Well than give me time.. I'm kinda at work right now... How about a clue?


Currently Working:
Brahms: Intermezzo Op.119 no.3 in C

Currently Polishing:
Chopin Fantasie-Impromptu Op. 66
Joined: Oct 2007
Posts: 1,759
1000 Post Club Member
Offline
1000 Post Club Member
Joined: Oct 2007
Posts: 1,759
Hmm, I can't think of a clue that won't give it away. But the letter in question can be found in several collections, so it should be easy to find.

One learns a lot about Mozart by reading his own words, so this should be good for you.

And if you could prove me wrong by citing a letter in which Mozart explicitly describes the key of G minor as "tragic," then all the better!


Die Krebs gehn zurucke,
Die Stockfisch bleiben dicke,
Die Karpfen viel fressen,
Die Predigt vergessen.

Die Predigt hat g'fallen.
Sie bleiben wie alle.
Joined: Feb 2008
Posts: 113
Full Member
Offline
Full Member
Joined: Feb 2008
Posts: 113
I already know when I reference it your just gonna find some ort of reason to say how its not true or something like that anyways... No matter what your going to make it seem like your right, so what would be the purpose of me wasting my own time for nothing?


Currently Working:
Brahms: Intermezzo Op.119 no.3 in C

Currently Polishing:
Chopin Fantasie-Impromptu Op. 66
Joined: Oct 2007
Posts: 1,759
1000 Post Club Member
Offline
1000 Post Club Member
Joined: Oct 2007
Posts: 1,759
Simple: there's a difference between a commonly held belief (G minor is Mozart's "tragic" key) and an explicit statement (Mozart writing/saying explicitly that he thought G minor was a "tragic" key). Your G minor post didn't distinguish between the two, so it's akin to putting words into Mozart's mouth.

If you view learning as a waste of time, then I can't do anything about that. Reading through collections of Mozart's letters can only be good for you.


Die Krebs gehn zurucke,
Die Stockfisch bleiben dicke,
Die Karpfen viel fressen,
Die Predigt vergessen.

Die Predigt hat g'fallen.
Sie bleiben wie alle.
Joined: Feb 2008
Posts: 113
Full Member
Offline
Full Member
Joined: Feb 2008
Posts: 113
How would one consider it putting words in Mozart's mouth, when I heard it from another source and just relayed the message? I really don't feel that this is a false statement.. And I don't find it that mportan or critical to read Mozart's letters everytime I hear something, just to verify it....


Currently Working:
Brahms: Intermezzo Op.119 no.3 in C

Currently Polishing:
Chopin Fantasie-Impromptu Op. 66
Joined: Oct 2007
Posts: 1,759
1000 Post Club Member
Offline
1000 Post Club Member
Joined: Oct 2007
Posts: 1,759
Just because you are relaying information doesn't mean the information itself is accurate. At least a critical edition/collection of Mozart's letters is closer to the truth than received "wisdom" about Mozart from a radio station.

Too bad though -- Mozart's choice of food after the premiere of his 31st Symphony is actually quite amusing.


Die Krebs gehn zurucke,
Die Stockfisch bleiben dicke,
Die Karpfen viel fressen,
Die Predigt vergessen.

Die Predigt hat g'fallen.
Sie bleiben wie alle.
Joined: Feb 2008
Posts: 113
Full Member
Offline
Full Member
Joined: Feb 2008
Posts: 113
Im sure it is..


Currently Working:
Brahms: Intermezzo Op.119 no.3 in C

Currently Polishing:
Chopin Fantasie-Impromptu Op. 66
Joined: Sep 2007
Posts: 1,212
C
1000 Post Club Member
Offline
1000 Post Club Member
C
Joined: Sep 2007
Posts: 1,212
Quote
Originally posted by argerichfan:
Quote
Originally posted by currawong:
The point is that Bach wasn't an atheist.
And many of the composers I hold so dear -Haydn, Mozart, Beethoven, Liszt, Franck, Bruckner, Elgar- weren't either.

I'm not an atheist and proud of it. laugh
Were there any composers who were known to be atheists? Just curious.


"I was obliged to be industrious. Whoever is equally industrious will succeed equally well."

J.S. Bach
Joined: Aug 2008
Posts: 3,886
3000 Post Club Member
Offline
3000 Post Club Member
Joined: Aug 2008
Posts: 3,886
Quote
Originally posted by DDS24P&FOP87:
Quote
Originally posted by Andromaque:
[b] great link to Diskau's version! Thanks
But I agree that this cantata (about the purification of Mary) does not fit the thread description, atheist or not.
No, this cantata is not about "the purification of Mary" but was originally sung during readings observing that event. A small but important distinction.The cantata takes its cue from the Nunc Dimittis, about the prayer of Simeon requesting release from this world now that he has found salvation in Christ, etc., etc.

[/b]
DDS,
You are correct of course that it is not technically "about" the purification of Mary. But the event of presentation of Jesus in the Temple (where he was held by Simeon, as narrated by Luke if I am not wrong) occurred during the rite of purification of Mary (she presented to the temple to carry out the rite and present her newborn). I think that the cantata was also written by Bach for the Candlemas or the feast of purification of Mary.

On a different note, what is the source of your Akhmatova quote? I am interested in the translation. I have a version of "Music" whereby this strophe is translated quite differenlty, unless she wrote two slightly different versions.

Joined: Mar 2008
Posts: 204
O
Full Member
Offline
Full Member
O
Joined: Mar 2008
Posts: 204
Quote
Originally posted by Cheeto717:
Were there any composers who were known to be atheists? Just curious.
Verdi was an agnostic (not quite the same thing as an atheist). Much has been written on how this affected his Requiem.

Joined: Nov 2007
Posts: 9,395
W
wr Offline
9000 Post Club Member
Offline
9000 Post Club Member
W
Joined: Nov 2007
Posts: 9,395
Quote
Originally posted by Janus Sachs:
If you're going to say that Mozart said that he thought G minor was a particularly tragic key, it's good to site a source and/or letter.

The word you want is "cite", not "site".

Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
S
6000 Post Club Member
Offline
6000 Post Club Member
S
Joined: Aug 2006
Posts: 6,163
Quote
Originally posted by wr:
Quote
Originally posted by Janus Sachs:
[b] If you're going to say that Mozart said that he thought G minor was a particularly tragic key, it's good to site a source and/or letter.

The word you want is "cite", not "site". [/b]
wr, I'm surprised at you! There's no doubt in my mind that JS already knew that, and that it was either a typo or a "brain fxxt" that causes momentary confusion amongst homonyms.

In either case, it's not a spelling error of the sort people make who never learned i before e except after c. I think I might have seen a few examples of that in this thread. wink

Steven

Joined: Aug 2008
Posts: 3,886
3000 Post Club Member
Offline
3000 Post Club Member
Joined: Aug 2008
Posts: 3,886
he he.. one could argue that the high tech generation would rather "site" as in referencing a web site, rather than "cite" a traditional source..

Joined: Nov 2006
Posts: 9,392
A
9000 Post Club Member
Offline
9000 Post Club Member
A
Joined: Nov 2006
Posts: 9,392
Quote
Originally posted by Andromaque:
... one could argue that the high tech generation would rather "site" as in referencing a web site, rather than "cite" a traditional source..
That, or Janus could have been referring to location. Slight differences in Brit and American usage. For example:

Large-scale industry is sited in the Midlands. Americans would say located or situated.


Jason
Joined: Jan 2007
Posts: 374
Full Member
Offline
Full Member
Joined: Jan 2007
Posts: 374
Quote
Originally posted by Andromaque:
On a different note, what is the source of your Akhmatova quote? I am interested in the translation. I have a version of "Music" whereby this strophe is translated quite differenlty, unless she wrote two slightly different versions.
This translation from the original Russian is by Lyn Coffin, and it comes from the collection entitled Anna Akhmatova: Poems (W W Norton & Co Inc). Here is the complete translation:

Music
for D.D.S

A flame burns within her, miraculously,
While you look her edges crystallize.
She alone will draw near and speak to me
When others are afraid to meet my eyes.

She was with me even in the grave
When the last of my friends all turned away,
And she sang like the first storm heaven gave,
Or as if flowers were having their say.
- 1958

But poetry can be translated in so many different ways. I have seen that last line also translated as "Or as if flowers had broken into words". It is a beautiful image, in any translation.

Two more examples of Shostakovich in "despair" mode:

Piano Quintet in g minor: iv. Intermezzo: Lento

Violin Concerto No. 1 in a minor: iii. Passacaglia


She was with me even in my grave
When the last of my friends turned away,
And she sang like the first storm heaven gave.
Or as if flowers were having their say.

- Anna Akhmatova, "Music"(Dedicated to Dmitri Shostakovich)
Joined: Aug 2008
Posts: 3,886
3000 Post Club Member
Offline
3000 Post Club Member
Joined: Aug 2008
Posts: 3,886
Thanks very much DDS (are you a dentist or is this referring to ethernet?)
Of course I realize that translation especially across latin and slavic languages is highly personal.. I copied the version I have below (courtesy my piano teacher). It is translated by a russian and upon close comparison with your fuller version, they are obviously the same poem. I kind of like "mine" better. See what you think.. I think the imagery of music being her muse even in the grave is rendered more vividly :

(to the tunes of Passacaglia)

Something of heavens ever burns in it,
I like to watch its wondrous facets' growth.
It speaks with me in fate's non-seldom fits,
When others fear to approach close.

When the last of friends had looked away
From me in grave, it lay to me in silence,
And sang as sing a thunderstorm in May,
As if all flowers began to talk in gardens

Joined: Jan 2007
Posts: 374
Full Member
Offline
Full Member
Joined: Jan 2007
Posts: 374
Quote
Originally posted by Andromaque:
Thanks very much DDS (are you a dentist or is this referring to ethernet?)
No, I am not a "dentist"(LOL!). My handle is a loving reference to Dmitri Shostakovich's 24 Preludes and Fugues, Op. 87...which, in my opinion, is the greatest collection of solo compositions of the 20th century.

Thank you for including that other translation of the same poem by Akhmatova dedicated to Shostakovich (one of my four all-time favorite composers, the others being J.S Bach, Mahler, and Scriabin). This is the first time I came across this translation, and I appreciate it very much.


She was with me even in my grave
When the last of my friends turned away,
And she sang like the first storm heaven gave.
Or as if flowers were having their say.

- Anna Akhmatova, "Music"(Dedicated to Dmitri Shostakovich)
Joined: Oct 2007
Posts: 607
500 Post Club Member
Offline
500 Post Club Member
Joined: Oct 2007
Posts: 607
"Were there any composers who were known to be atheists? Just curious."

Delius, Rimsky-Korsakov, Faure, Saint-Saens and God knows (assuming that he exists) how many Soviet composers.

Page 5 of 6 1 2 3 4 5 6

Moderated by  Brendan, platuser 

Link Copied to Clipboard
What's Hot!!
Piano World Has Been Sold!
--------------------
Forums RULES, Terms of Service & HELP
(updated 06/06/2022)
---------------------
Posting Pictures on the Forums
(ad)
(ad)
New Topics - Multiple Forums
Very Cheap Piano?
by Tweedpipe - 04/16/24 10:13 AM
Country style lessons
by Stephen_James - 04/16/24 06:04 AM
How Much to Sell For?
by TexasMom1 - 04/15/24 10:23 PM
Song lyrics have become simpler and more repetitive
by FrankCox - 04/15/24 07:42 PM
New bass strings sound tubby
by Emery Wang - 04/15/24 06:54 PM
Forum Statistics
Forums43
Topics223,387
Posts3,349,212
Members111,632
Most Online15,252
Mar 21st, 2010

Our Piano Related Classified Ads
| Dealers | Tuners | Lessons | Movers | Restorations |

Advertise on Piano World
| Piano World | PianoSupplies.com | Advertise on Piano World |
| |Contact | Privacy | Legal | About Us | Site Map


Copyright © VerticalScope Inc. All Rights Reserved.
No part of this site may be reproduced without prior written permission
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5
When you purchase through links on our site, we may earn an affiliate commission, which supports our community.