Welcome to the Piano World Piano Forums Over 2.7 million posts about pianos, digital pianos, and all types of keyboard instruments
Join the World's Largest Community of Piano Lovers
It's Fun to Play the Piano ... Please Pass It On!
"Discipline is more reliable than motivation." -by a contributor on Reddit r/piano "Success is 10% inspiration, and 90% perspiration." -by some other wise person "Pianoteq manages to keep it all together yet simultaneously also go in all directions; like a quantum particle entangled with an unknown and spooky parallel universe simply waiting to be discovered." -by Pete14
The other well known Spanish composers are Manuel de Falla and Joachuin Turina (there are others of course). Granados and Albeniz wrote for piano and not the guitar. They are often transcribed for guitar and work very well for that instrument.
Try the Valses Poeticos by Enrique Granados. Some are harder than others. No. 6 might be the most accessible. All quite beautiful and the suite as a whole is lovely. (Link goes to YouTube, played by Alicia de Larrocha.
The first link by Paul Barton immediately reminded me of Thunderstruck by AC/DC, the guitar riff mostly. Now I wonder where the inspiration came from.
+1 to Granados, there are a couple of pieces I can even play, around grade 4 ABRSM standard, you'l find some of them covered in pianist magazine. Very nice.
Selftaught since June 2014. Books: Barratt classic piano course bk 1,2,3. Humphries Piano handbook, various... Kawai CA78, Casio AP450 & software pianos. 12x ABF recitals. My struggles: https://soundcloud.com/alexander-borro
I am listening to Seville, from 13:35 it sounds like something I've heard before, not sure.
But the title is in french, Fete-dieu a Seville ?
What does it mean - God's party / God's birthday? in Seville ?
It has different titles - I just think of it as a religious procession that becomes ever more rowdy and raucous, before calming down again (and I've witnessed quite a few of these in Central and South America ).
Fête-dieu à Seville (F♯ minor and F♯ major) (alternative titles sometimes found: Corpus Christi; El Corpus en Sevilla), describing the Corpus Christi Day procession in Seville, during which the Corpus Christi is carried through the streets accompanied by marching bands. Musically, this piece consists of a processional march that eventually becomes overwhelmed by a mournful saeta, the melody evoking Andalusian cante jondo and the accompaniment evoking flamenco guitars. The march and saeta alternate ever more loudly until the main march theme is restated as a lively tarantella that ends abruptly with a flamboyant fffff climactic chord; the piece concludes with a gentle coda again evoking flamenco guitars along with distant church bells.
"I don't play accurately - anyone can play accurately - but I play with wonderful expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I keep science for Life."
Hispanic Amateur pianist here (Puerto Rican but a little familiar with Spain’s music). The title in French refers to the annual Good Friday procession in Seville, with floats, religious figures like Christ and the Virgin Mary, it’s a huge event, hence the party reference. In Spanish the title is “El Corpus Christi en Sevilla” (the body of Christ in Sevilla). Curiously, the main tune is a Folk Tune from a different part of Spain, called La Tarara, very familiar to me since my sister used to sing this with the guitar when we were kids. I’m not certain of the melody at 13:35 but I think they are “Saetas”, a special art form of Moorish melodies sung from balcony to balcony as the parade goes on below, with characteristic pauses. Since I’m not Spaniard , I may not be completely accurate but that’s my understanding. I happen to be obsessed with Iberia pieces and have tried to play several ones, including this one, which I could never finish, but it’s a fascinating suite of works.
Here's a voice/guitar version of La Tarara. That folk song has been done in umpteen million styles, many of them unrecognizable to me, but this one is a bit one closer to the version I heard as a child: